版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外文翻譯外文翻譯原文TheMarketingDistributionofFastFoodMaterialSource:ContemparyEndocrinologyAuth:MichelleChristianGaryGereffiTheiginoffastfoodchainsbeganwiththefranchisingofMcDonald’sinthe1960ssincethenthestrengthoffastfoodbrshasg
2、rownatameteicrate.Thelargestfastfoodchains(suchasMcDonald’sYum!Brs)broughtthemassproductionconcepttofoodserviceintheprocesschangedhowfoodisproduceddistributedmarketed.Theactivitiesofeachsegmentofthechainaredeterminedbyth
3、especificationsoftheleadfirmsthebredfastfoodrestaurantstheirsuppliers.Thefastfoodbrsdeterminetheproductionoffoodthroughtheirrequirementsfhowfoodproductsshouldbecultivatedmanufacturedpackageddistributeddisplayed.Theywkdir
4、ectlywithfoodprocessswhointurnwkwithfarmers.Fastfoodchainshavefueledtheirrapidgrowththroughglobalexpansion.Thispacehasincreasedexponentiallyindevelopingeconomiessincethe1990swherethegradualremovalofmarketbarrierstraderes
5、trictionsmadetheprocessofinternationalizationsmootherfleadingcompanies.Yum!BrsisaconglomeratethatincludesKFCPizzaHutTacoBellLongJohnSilverA&W.In2008thecompanyboasted36000unitsinmethan110countriesterrities.KFCisthecompany
6、’sstrongestbrwith5253unitsintheUnitedStates10327internationallyincluding2497inMainlChinaalone.HoweverMcDonald’sisbyfartheglobalfastfoodbrleader.In2008thecompany’stotalsystemunitswere31967with56%ofthoseunitsbeinginternati
7、onallybased.LikeKFCChinaleadstheinternationalmarketfMcDonald’swith1021unitsin2008doublingsince2003.OthercountrieslikeMexicoBrazilIndiaVietnamthePhilippineshavequicklyadoptedthefastfoodrevolution.McDonald’soperates379unit
8、sinMexico562inBrazil.Indiaacountrywitharichspicetraditionmanyvarietiesoflocalcuisineisexperiencinga“fination”withfastfood.Since2006KFChasfthefrozenfoodmarket.Thedisseminationofglobalfastfoodproductionconsumptionthroughlo
9、calimitatsisevidentintherapidgrowthoflocalfastfoodbrsindevelopingcountriesaswell.JollibeesoutheastAsia’sversionofMcDonald’sisconsideredoneoftheregion’smostprofitablecpationswithover1655franchisesbranchessubsidiariesacros
10、sAsiaPacific.Chinasymbolizestheperationoffastfoodsindevelopingcountriestheinteractionbetweengloballocaldynamics.KFCisoneofthemostsuccessfulfastfoodchainsinChina.Asof2008therewereover2497restaurantsinMainlChina.Fivehundre
11、dmerestaurantsareplannedf2009.TheemergenceofKFCotherleadingfastfoodchainsinChinaisshapinglocalfoodsystemsinlastingways.Agriculturalimptshaveincreasedbecausefeignfirmsaredemingparticularcommoditiesaskeyingredientsftheirfa
12、stfoodstaples.ThefoodprocessingindustryinChinahasgrownathighdoubledigitsoverthepast5years.LargefeignfoodmanufacturershavecontinuedtosetupfacilitiesexptheirChineseoperationstocatertothedemfrombothgloballocalfirmsinChina.F
13、exampleTyson’satopsuppliertoKFChadtwoacquisitionsin2008.AswithpoultryfarmersintheUnitedStatesTysonpushesstardsontoChinesepoultryfarmers(e.g.typesoffeedantibioticsused)intheprocessimpactslocalagriculturalsuppliers(e.g.far
14、mersswitchingtosoybeancultivationwhichisusedasfeedfpoultry).Whathasspurredthemeteicriseoffastfoodchainsallowedthemtosolidifytheirmarketpowerwhilenotbeingfoodproducersthemselvesistheroleofmarketingbrs.Fthepast50yearsthefa
15、stfoodrevolutionwasbuoyedbythetopbrs’abilitytomoldmarketingmessagesinmultiplemediathatimpactedhowconsumersperceivedfastfood.CpationslikeMcDonald’sKFCexpedtheirbrimagewithextensivemarketingadvertising.Fastfoodmarketingcam
16、paignsientedtowardchildrenremainstrongparticularlywithintherealmofmovies.McDonald’s2008totalmarketingbudgetwas$1.7billionin2009theylaunchedamajpromotionalcampaignlinkedtotheblockbustermovieAvatar.Since1997McDonald’shasha
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 快餐的營(yíng)銷(xiāo)和銷(xiāo)售【外文翻譯】
- 銷(xiāo)售和營(yíng)銷(xiāo)成本模式【外文翻譯】
- 渠道銷(xiāo)售的外文翻譯---營(yíng)銷(xiāo)渠道和價(jià)值網(wǎng)絡(luò)
- 傳統(tǒng)菜館和快餐店外文翻譯
- 市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)外文翻譯---銷(xiāo)售人員的激勵(lì)
- 快餐營(yíng)銷(xiāo)方案
- 快餐營(yíng)銷(xiāo)方案
- 快餐營(yíng)銷(xiāo)方案_范文
- 快餐營(yíng)銷(xiāo)方案_范文
- 選擇和管理營(yíng)銷(xiāo)渠道【外文翻譯】
- 營(yíng)銷(xiāo)-外文翻譯
- [雙語(yǔ)翻譯]外賣(mài)外文翻譯--快餐和外賣(mài)食品消費(fèi)與不同的生活方式特征有關(guān)
- [雙語(yǔ)翻譯]外賣(mài)外文翻譯--快餐和外賣(mài)食品消費(fèi)與不同的生活方式特征有關(guān)(英文)
- 外文翻譯---贏得推特營(yíng)銷(xiāo)的手段和策略
- 建立客戶(hù)承諾和忠誠(chéng)的營(yíng)銷(xiāo)策略-外文翻譯
- 畢業(yè)論文---中式快餐的發(fā)展策略研究(含外文翻譯)
- 國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)【外文翻譯】
- 營(yíng)銷(xiāo)推廣-外文翻譯
- 綠色營(yíng)銷(xiāo)【外文翻譯】
- 服務(wù)營(yíng)銷(xiāo)[外文翻譯]
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論