版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、<p><b> 附 錄</b></p><p><b> 外文資料翻譯</b></p><p> 外文出處:《娛樂至死》</p><p> 外文作者:尼爾.波茲曼</p><p><b> 外文資料翻譯譯文</b></p><p&
2、gt;<b> 《娛樂至死》</b></p><p> 人們一直密切關(guān)注著1984年。這一年如期而至,而喬治·奧威爾關(guān)于1984年的預(yù)言沒有成為現(xiàn)實(shí),憂慮過后的美國人禁不住輕輕唱起了頌揚(yáng)自己的贊歌。自由民主的根得以延續(xù),不管奧威爾筆下的噩夢是否降臨在別的地方,至少我們是幸免于難了。</p><p> 但是我們忘了,除了奧威爾可怕的預(yù)言外,還有另一個同樣
3、讓人毛骨悚然的版本,雖然這個版本年代稍稍久遠(yuǎn)一點(diǎn),而且也不那么廣為人知。這就是奧爾德斯·赫胥黎的《美麗新世界》。即使是受過良好教育的人們也不會料到,赫胥黎和奧威爾的預(yù)言截然不同。奧威爾警告人們將會受到外來壓迫的奴役,而赫胥黎則認(rèn)為,人們失去自由、成功和歷史并不是“老大哥”“老大哥”系《一九八四年》中的獨(dú)裁者?!g注之過。在他看來,人們會漸漸愛上壓迫,崇拜那些使他們喪失思考能力的工業(yè)技術(shù)。</p><p&g
4、t; 奧威爾害怕的是那些強(qiáng)行禁書的人,赫胥黎擔(dān)心的是失去任何禁書的理由,因?yàn)樵僖矝]有人愿意讀書;奧威爾害怕的是那些剝奪我們信息的人,赫胥黎擔(dān)心的是人們在汪洋如海的信息中日益變得被動和自私;奧威爾害怕的是真理被隱瞞,赫胥黎擔(dān)心的是真理被淹沒在無聊煩瑣的世事中;奧威爾害怕的是我們的文化成為受制文化,赫胥黎擔(dān)心的是我們的文化成為充滿感官刺激、欲望和無規(guī)則游戲的庸俗文化。正如赫胥黎在《重訪美麗新世界》里提到的,那些隨時準(zhǔn)備反抗獨(dú)裁的自由意志論
5、者和唯理論者“完全忽視了人們對于娛樂的無盡欲望”。在《一九八四年》中,人們受制于痛苦,而在《美麗新世界》中,人們由于享樂失去了自由。簡而言之,奧威爾擔(dān)心我們憎恨的東西會毀掉我們,而赫胥黎擔(dān)心的是,我們將毀于我們熱愛的東西。</p><p> 這本書想告訴大家的是,可能成為現(xiàn)實(shí)的,是赫胥黎的預(yù)言,而不是奧威爾的預(yù)言。</p><p> 再舉一個我們更熟悉的例子:塔夫脫,我們的第27任總統(tǒng)
6、,體重300磅,滿臉贅肉。我們難以想像,任何一個有著這種外形的人在今天會被推上總統(tǒng)候選人的位置。如果是在廣播上向公眾發(fā)表演講,演講者的體型同他的思想是毫不相干的,但是在電視時代,情況就大不相同了。300磅的笨拙形象,即使能言善辯,也難免淹沒演講中精妙的邏輯和思想。在電視上,話語是通過視覺形象進(jìn)行的,也就是說,電視上會話的表現(xiàn)形式是形象而不是語言。政壇上形象經(jīng)理的出現(xiàn)以及與此相伴的講稿作家的沒落證明了這樣一點(diǎn),就是:電視需要的內(nèi)容和其他媒
7、體截然不同。電視無法表現(xiàn)政治哲學(xué),電視的形式注定了它同政治哲學(xué)是水火不相容的。</p><p> 在歷史上的不同時期,不同的城市都曾經(jīng)成為美國精神熠熠生輝的焦點(diǎn)。例如,18世紀(jì)后期,波士頓是政治激進(jìn)主義的中心,震驚世界的第一槍在那里打響,那一槍只會在波士頓的郊區(qū)打響,而不會是在其他任何地方。事件報道之后,所有的美國人,包括弗吉尼亞人,從心底都成為了波士頓人。19世紀(jì)中葉,來自世界各地的棄兒們在埃利斯島登岸,并把
8、他們陌生的語言和陌生的生活方式傳播到美國各地,紐約從而成為大熔爐式國家的象征——至少是有別于英國。20世紀(jì)早期,芝加哥開始成為美國工業(yè)發(fā)展的中心。如果芝加哥的某個地方有一座屠夫的雕像,那么它的存在是為了提醒人們記住那個到處是鐵路、牛群、鋼鐵廠和冒險經(jīng)歷的時代。如果現(xiàn)在還沒有這樣的雕像,那么我們應(yīng)該盡快來做這件事,就像代表波士頓時代的有民兵雕像,代表紐約時代的有自由女神像一樣。</p><p> 今天,我們應(yīng)該把
9、視線投向內(nèi)華達(dá)州的拉斯維加斯城。作為我們民族性格和抱負(fù)的象征,這個城市的標(biāo)志是一幅30英尺高的老虎機(jī)圖片以及表演歌舞的女演員。這是一個娛樂之城,在這里,一切公眾話語都日漸以娛樂的方式出現(xiàn),并成為一種文化精神。我們的政治、宗教、新聞、體育、教育和商業(yè)都心甘情愿地成為娛樂的附庸,毫無怨言,甚至無聲無息,其結(jié)果是我們成了一個娛樂至死的物種。</p><p> 我寫作此文時的美國總統(tǒng)是昔日好萊塢的演員。他的主要競爭對手
10、之一是20世紀(jì)60年代最為人矚目的電視節(jié)目的寵兒,也就是說,是一名宇航員,很自然,他的太空探險被拍成了電影。</p><p> 此外,美國前總統(tǒng)理查德·尼克松曾把自己的一次競選失敗歸罪于化妝師的蓄意破壞,他就如何嚴(yán)肅對待總統(tǒng)競選這個問題給了愛德華·肯尼迪一個建議:減去20磅體重。雖然憲法對此只字未提,但似乎胖子事實(shí)上已被剝奪了競選任何高層政治職位的權(quán)利,或許禿子也一樣不能幸免于此,當(dāng)然還有那
11、些外表經(jīng)過美容仍無法有較大改觀的人。我們似乎達(dá)到了這樣一個階段:政治家原本可以表現(xiàn)才干和駕馭能力的領(lǐng)域已經(jīng)從智慧變成了化妝術(shù)。</p><p> 美國的新聞工作者,如電視播音員,對此也心領(lǐng)神會了。他們中的大多數(shù)人在吹風(fēng)機(jī)上花的時間比在播音稿上花的時間多得多,并且由此成為娛樂社會最有魅力的一群人。雖然聯(lián)邦新聞法沒有明文規(guī)定,那些不上鏡頭的人其實(shí)已被剝奪了向大眾播報所謂“今日新聞”的權(quán)利,但是那些在鏡頭前魅力四射的
12、人確實(shí)可以擁有超過百萬美元的年薪。</p><p> 美國的商人們早在我們之前就已經(jīng)發(fā)現(xiàn),商品的質(zhì)量和用途在展示商品的技巧面前似乎是無足輕重的。不論是亞當(dāng)·斯密備加贊揚(yáng)還是卡爾·馬克思百般指責(zé),資本主義原理中有一半都是無稽之談。就連能比美國人生產(chǎn)更優(yōu)質(zhì)汽車的日本人也深知,與其說經(jīng)濟(jì)學(xué)是一門科學(xué),還不如說它是一種表演藝術(shù),豐田每年的廣告預(yù)算已經(jīng)證明了這一點(diǎn)。</p><p&
13、gt; 不久前,我看到比利·格雷厄姆和謝基·格林、瑞德·巴頓斯、迪昂·沃威克、彌爾頓·波爾及其他神學(xué)家一起向喬治·伯恩斯表示祝賀,慶祝他在娛樂性行業(yè)成功跌打滾爬了80年。格雷厄姆教士和伯恩斯說了很多關(guān)于來世的俏皮話。雖然圣經(jīng)里沒有任何明示,但格雷厄姆教士向觀眾保證,上帝偏愛那些能讓人發(fā)笑的人。這是一個誠實(shí)的錯誤,格雷厄姆只是錯把美國全國廣播公司當(dāng)成了上帝。</p>
14、<p> 魯斯·威斯西馬博士是一個心理學(xué)家,她主持了一檔很受人歡迎的廣播節(jié)目及一個夜總會節(jié)目,在這些節(jié)目中,她向聽眾們介紹有關(guān)性事的林林總總,所用的語言在過去只能是臥室和某些陰暗的街角里專用的。她和格雷厄姆教士一樣是一個有趣的人,她曾經(jīng)說過:“我的初衷并不是為了逗樂,但是,如果我所做的確實(shí)能讓人開心,我不妨繼續(xù)下去。有人說我取悅于人,我說這很好。如果一個教授上課時表現(xiàn)幽默,人們就會帶著記憶下課。”她沒有說人們帶
15、著怎樣的記憶,也沒有說這些記憶有何裨益,但她說明了一點(diǎn):能夠取悅于人,真好。確實(shí),在美國,上帝偏待的是那些擁有能夠娛樂他人的才能和技巧的人,不管他是傳教士、運(yùn)動員、企業(yè)家、政治家、教師還是新聞記者。在美國,最讓人乏味的是那些專業(yè)的演員。</p><p> 對文化表示關(guān)注和憂慮的人,如正在閱讀此類書的人,會發(fā)現(xiàn)上面的這些例子并不罕見,已是司空見慣了。批評界不乏有識之士,他們注意并記錄了美國公眾話語的解體及其向娛樂
16、藝術(shù)的轉(zhuǎn)變。但他們中的大多數(shù)人,我相信,還沒有開始探究這種變化的根源和意義。那些已經(jīng)對此作過研究的人告訴我們,這一切都是走向窮途末路的資本主義的余渣,或者,正相反,都是資本主義成熟后的無味的果實(shí);這一切也是弗洛伊德時代神經(jīng)官能征的后遺癥,是人類任憑上帝毀滅而遭到的報應(yīng),是人性中根深蒂固的貪婪和欲望的產(chǎn)物。</p><p><b> 外文資料原文</b></p><p&g
17、t; Amusing Ourselves to Death</p><p> It has been closely following 1984. This year, predictable, and George. Orwell predicted in 1984 is not about to become reality, Americans could not help but worry aft
18、er singing a tribute to his gentle hymn. The continuity of the roots of freedom and democracy, regardless of whether the Orwellian nightmare coming pen somewhere else, at least we are spared the. But we forget that,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 機(jī)械專業(yè)畢業(yè)論文_外文翻譯
- 機(jī)械專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 農(nóng)學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文--外文翻譯
- 土建專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 農(nóng)學(xué)專業(yè)--外文翻譯畢業(yè)論文
- 物流專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 廣告專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 環(huán)境專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 機(jī)械專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯3
- 旅游管理專業(yè)畢業(yè)論文(外文翻譯)
- 物流專業(yè)畢業(yè)論文(含外文翻譯)
- 化工專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
- 食品專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯3
- 旅游專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯3
- 物流專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯5
- 廣告專業(yè)畢業(yè)論文外文資料翻譯
- 旅游管理專業(yè)畢業(yè)論文(外文翻譯)
- 混凝土專業(yè)方向畢業(yè)論文--外文翻譯
- 英語專業(yè)畢業(yè)論文——外文翻譯
- 電氣專業(yè)畢業(yè)論文外文翻譯
評論
0/150
提交評論